Zum Grußwort der Veranstalter/ welcome of organizer

Grußwort der Schirmherrin/ welcome of patron

ip
Bürgermeisterin, Patron
Dr. Elisabeth Preuß

Liebe Läuferinnen und Läufer,
wenn der Winterwaldlauf am 12. März in seine 16. Saison geht, liegen hinter den Organisatoren schon Monate der Vorbereitung. Darum an dieser Stelle zuerst der Dank an das Organisationsteam. Schließlich muss nicht nur die Homepage aktualisiert werden, die Anmeldungen organisiert und die Schirmherren um Grußworte gebeten werden, es müssen auch Genehmigungen eingeholt (und bezahlt) werden und nicht zuletzt die Wege abgegangen werden, ob nicht Eis und Schnee oder Forstarbeiten zu Schäden geführt haben. Das Sportamt kooperiert seit vielen Jahre mit dem Winterwaldlauf, der ja ein bisschen der sportliche Auftakt in die Saison ist. Ohne die ehrenamtliche Arbeit in vielen Vereinen und Initiativen sähe das Sportangebot in Erlangen viel ärmer aus, Ereignisse wie den Winterwaldlauf gäbe es gar nicht. Das besondere an den Winterwaldläufen der letzten Jahre war die Beteiligung von Läufern aus dem Partnerstädten. Der Sport ist ein wichtiges Bindeglied in den Städtepartnerschaften, wie Musik braucht es im Sport oft keine Worte: Miteinander laufen, möglicherweise 10 km durch unsere schöne Brucker Lache, das schweißt zusammen!
Ich wünsche allen Läufern eine gute Vorbereitungszeit, einen verletzungsfreien Lauf, dem Orga-Team einen großen Zulauf und uns allen viel Freude beim Winterwaldlauf.

Dear Runners,
The Winterwaldlauf will be in its 16th season on March 12th. Then the organizers had already a preparation work of some month, thanks a lot to them! The Winterwaldlauf is somehow the sports opening of the new season. The towns sport office cooperates since many years with the Winterwaldlauf. But without the voluntary engagement in many clubs and initiatives the global offer of sport in Erlangen would be much less and possibly Winterwaldlauf wouldn't exist, and athletes from the twin towns wouldn't have participated in the last years. This was outstanding as sport is an important connecter between the twin towns. In the same way like in music you often don't need words in sport: Running together, maybe the 10 km in the beautiful Brucker Lache, welds together. Have a good preparation and much fun at the Winterwaldlauf.

Grußwort der Veranstalter/ welcome of organizer

ij
Für das/ for the Orga-Team:
John Stackmann
.

Liebe Kinder, Fitnessläufer und Athleten, lieber Leser,
herzlich willkommen, auch zum 16. Winterwaldlauf im Namen des Orga-Teams und aller Helfer!
Ein besonderes Willkommen wieder an Euch Kinder und Jugendliche! Wenn Ihr Euch die Zeit für Bewegung und Sport nehmt, könnt Ihr Eure Kräfte entdecken, Euer Talent entwickeln und die Grundlage für ein langes, gesundes Leben legen. Das können bei "uns" natürlich alle anderen auch! Wir versuchen, Euch dazu das passende Wohlgefühl zu vermitteln! Und mit den vielen schönen Bildern unserer fleißigen Fotografen habt Ihr auch "danach" stimulierende Erinnerungen. Viel Spaß schon bei Eurer Vorbereitung, verletzungsfreies Laufen und eine schöne und erfolgreiche Teilnahme!

Dear children, fitness jogger and athlete runner, dear reader,
a big welcome also to our 16th Winterwaldlauf from the Orga-Team and all helpers! Again, a special welcome to all children and teenagers! Taking time to move and doing sport, you can discover your power, develop your talent and care for the basis of a long and healthy life. However, all the others can do this too! We just try to offer additionally the fitting sense of well-being! With the many beautiful photos of our busy photographers you all will have a stimulating remembrance. Have much fun at preparation, no injury and a fine and successful participation!.